😶 • I saw-R-a film today, oh boy... Когда-нибудь, на стыке UpInt и Advanced, вам обязательно укажут на этот важный момент, но будет уже поздно... а может, и не будет. Всем известно, что в живой речи никто. Никогда. Не. Говорит. Разделяя. Слова. Так. Как. В. Этом. Предложении. Письменные слова неизбежно объединяются в слова фонетические. Например, for example звучит как 'forexample', а without it - как 'withoutit'. Без пауз между словами, просто однадлиннаяколбаса. (тут вы, несомненно, задумались о родной речи и о том, как пикантно могут прозвучать словосочетания вроде "газовые баллоны" или "трудовые будни"). 1. Поэтому по обе стороны Атлантики звук r неизбежно возникает на стыке слов, когда первое оканчивается на букву r, а второе начинается с гласной. За примерами далеко ходить не надо, но мы сходим: • foRinstance; • theRe is one thing; • caRengine; • fouRapples... Это широко известное явление называется linking R (связующее R). Попробуйте сами. Произносим R на стыках и больше никогда не забываем это делать: • MoRe of it • We aRe able to do it • BefoRe I did this.. • FoR an hour or so • They aRe often seen... • TogetheR again - Нахера мне это нужно делать? - спросит Вася из Усть-Лениногорска. Просто чтобы звучать чуток естественнее, Вася! И так даже проще, попробуй. 2. Насчет linking R все понятно даже британцам – если буква пишется, и ее удобнее прочитать, то зачем себя сдерживать? Но бывает, что носители в своем стремлении оградить себя от двух гласных звуков подряд заходят слишком далеко. Этому тоже есть название: intrusive R. Смотрите, слушайте, недоумевайте. • China_R_and Japan • The area_R_is flooded. • It’s the law_R_of the jungle. • Is that your idea_R_of a joke? Примеры взяты из вполне себе кембриджского учебника.

Теги других блогов: язык английский произношение